Les auteurs latins expliqué d'apres une méthode nouvelle par deux traductions francaises: l'une litterale et juxtalineaire presentant le mot a mot francais en regard des mots latins correspondants l'autre correcte et precedee du texte latin avec des sommaires et des notes par une societe de professeurs et de latinistes. (Латинские авторы объяснили с помощью нового метода два французских перевода: один буквальный и подстрочный, представляющие французское слово соответствующие латинскому слову, другой правильный и предшествующий латинскому тексту с резюме и примечаниями общество профессоров и латинистов.)
Cicéron des lois. Livre première
Инвентарный номер | 73750 |
---|---|
Шифр | |
Дополнительные сведения | |
Место издания | Paris |
Издательство | Hachette |
Годы | 1881 |
Объём | [97] p. 328 p. |
Размер | |
Справочная аннотация | |
Переплёт | |
Язык | fr |
Владельческие признаки |
суперэкслибрис |
Из коллекции | Норцова |
Ключевые слова |
Инв. № 73750
Les auteurs latins expliqué d'apres une méthode nouvelle par deux traductions francaises: l'une litterale et juxtalineaire presentant le mot a mot francais en regard des mots latins correspondants l'autre correcte et precedee du texte latin avec des sommaires et des notes par une societe de professeurs et de latinistes.. – Paris : Hachette.
Cicéron des lois. Livre première. – 1881. – [97] p. 328 p.
Les auteurs latins expliqué d'apres une méthode nouvelle par deux traductions francaises: l'une litterale et juxtalineaire presentant le mot a mot francais en regard des mots latins correspondants l'autre correcte et precedee du texte latin avec des sommaires et des notes par une societe de professeurs et de latinistes.. – Paris : Hachette.
Cicéron des lois. Livre première. – 1881. – [97] p. 328 p.